TuAgenda.digital
tuagenda.digitalSaaS de automatización de citas: configúralo una vez, nunca vuelvas a gestionar citas manualmente.
Appointment automation SaaS: set it up once, never manage scheduling manually again.
Los negocios pequeños basados en citas — consultorios, salones, coaches, terapeutas — pasan horas cada semana gestionando manualmente lo que debería ser automático: confirmar reservas por WhatsApp, recordar a clientes que no olviden su cita, y lidiar con cancelaciones de último minuto sin un proceso claro.
Small appointment-based businesses — clinics, salons, coaches, therapists — spend hours every week manually managing what should be automatic: confirming bookings over WhatsApp, reminding clients not to miss their appointment, and handling last-minute cancellations with no clear process.
TuAgenda.digital es el recepcionista digital invisible: una plataforma SaaS que toma el control total del ciclo de vida de las citas. El negocio configura sus servicios, horarios y reglas una sola vez — el sistema se encarga del resto para siempre. Hoy tiene usuarios reales en el tier gratuito y facturación activa con Stripe.
TuAgenda.digital is the invisible digital receptionist: a SaaS platform that takes full ownership of the appointment lifecycle. The business configures its services, hours, and rules once — the system handles everything from there. It currently has real users on the free tier and live billing through Stripe.
Página de booking white-label White-label booking page
Cada negocio tiene una página pública de reservas bajo su propio slug (/book/tu-negocio), con su logo, nombre y descripción. El flujo guía al cliente en 4 pasos: servicio → fecha → horario → confirmación, con un resumen lateral que se actualiza en tiempo real.
Each business gets a public booking page at its own slug (/book/your-business), with its logo, name, and description. The flow guides the client through 4 steps: service → date → time → confirmation, with a live-updating summary panel on the side.
Los servicios muestran precio, duración y modalidad (presencial o virtual). La página respeta las reglas de disponibilidad del negocio en tiempo real: si no hay huecos, no se muestra el horario. Soporte multilenguaje (ES / EN) incluido en cada página.
Services display price, duration, and modality (in-person or virtual). The page respects the business's real-time availability rules: if there are no slots, the time isn't shown. Multilingual support (ES / EN) is built into every page.
Portal del cliente sin login Zero-login client portal
El cliente recibe un enlace con token único tras reservar. Ese enlace abre su portal personal: ve todas sus citas próximas e históricas, y puede reprogramar o cancelar sin crear cuenta ni recordar contraseñas. El negocio define las políticas de cancelación — el sistema las aplica automáticamente.
The client receives a token-based link after booking. That link opens their personal portal: they can see all upcoming and past appointments, and reschedule or cancel without creating an account or remembering a password. The business defines cancellation policies — the system enforces them automatically.
Cada acción en el portal dispara el ciclo de notificaciones: confirmación inmediata por email, recordatorios automáticos por SMS antes de la cita, y avisos al negocio en tiempo real.
Every portal action triggers the notification cycle: immediate email confirmation, automatic SMS reminders before the appointment, and real-time alerts to the business.
Disponibilidad con IA AI-assisted availability
El negocio configura su horario semanal con granularidad por día — horas de apertura, breaks y días cerrados. Lo diferencial: un campo de lenguaje natural con IA que interpreta frases como "Lunes a viernes 9am a 6pm, sábados 10am a 2pm" y completa la configuración automáticamente.
The business configures its weekly schedule day by day — opening hours, breaks, and closed days. The differentiator: a natural language AI field that interprets phrases like "Monday to Friday 9am to 6pm, Saturdays 10am to 2pm" and fills in the configuration automatically.
Las reglas de negocio (tiempo de buffer entre citas, antelación mínima para reservar, políticas de cancelación y lista de espera) se configuran una sola vez y el sistema las aplica indefinidamente — sin intervención manual.
Business rules — buffer time between appointments, minimum booking lead time, cancellation policies, and waitlist — are configured once and enforced indefinitely, with no manual intervention.
Dashboard y calendario Dashboard & calendar
El negocio gestiona sus citas desde un calendario semanal con modal de creación manual paso a paso: servicio → cliente → horario → confirmación. Cada cita registra notas de booking y notas internas por separado, y envía la confirmación al cliente de forma automática.
The business manages appointments from a weekly calendar with a step-by-step manual creation modal: service → client → schedule → confirm. Each appointment stores booking notes and internal notes separately, and automatically sends confirmation to the client.
La sección de Reports agrega métricas del negocio: citas completadas, cancelaciones, ingresos, clientes recurrentes. Disponible desde el tier Pro.
The Reports section aggregates business metrics: completed appointments, cancellations, revenue, and returning clients. Available from the Pro tier.
Stack serverless completo sobre Vercel y Supabase. El frontend en Next.js 15 usa React Server Components e ISR para las páginas de booking públicas — sin cold starts para el cliente final. Las notificaciones corren en Edge Functions de Supabase activadas por triggers de base de datos, lo que desacopla el envío de SMS y email del ciclo de request.
Fully serverless stack on Vercel and Supabase. The Next.js 15 frontend uses React Server Components and ISR for public booking pages — no cold starts for end clients. Notifications run in Supabase Edge Functions triggered by database triggers, decoupling SMS and email delivery from the request cycle.
Billing con Stripe y feature gating Stripe billing and feature gating
Cuatro tiers (Free, Basic, Pro, AI) con feature gating a nivel de middleware. Cada plan desbloquea capacidades distintas: desde el booking básico en Free, hasta el agente de IA para WhatsApp y analytics avanzados en AI. Los webhooks de Stripe sincronizan el estado de suscripción con la base de datos en tiempo real.
Four tiers (Free, Basic, Pro, AI) with feature gating at the middleware level. Each plan unlocks different capabilities: from basic booking on Free, to the WhatsApp AI agent and advanced analytics on AI. Stripe webhooks keep subscription state synchronized with the database in real time.
El panel de billing muestra el plan activo, métricas de uso (mensajes de IA consumidos, miembros de equipo, servicios activos) y el historial de facturas — todo servido directamente desde Supabase sin llamadas extra a Stripe en runtime.
The billing panel shows the active plan, usage metrics (AI messages consumed, team members, active services), and invoice history — all served directly from Supabase with no extra Stripe calls at runtime.